Se ti tagliassero a pezzetti

Se Ti Tagliassero A Pezzetti (Fabrizio De Andrè)

Se ti tagliassero a pezzetti
il vento li raccoglierebbe
il regno dei ragni cucirebbe la pelle
e la luna tesserebbe i capelli e il viso
e il polline di Dio
di Dio il sorriso.

Ti ho trovata lungo il fiume
che suonavi una foglia di fiore
che cantavi parole leggere, parole d’amore
ho assaggiato le tue labbra di miele rosso rosso
ti ho detto dammi quello che vuoi, io quel che posso.

Rosa gialla rosa di rame
mai ballato così a lungo
lungo il filo della notte sulle pietre del giorno
io suonatore di chitarra io suonatore di mandolino
alla fine siamo caduti sopra il fieno.

Persa per molto persa per poco
presa sul serio presa per gioco
non c’è stato molto da dire o da pensare
la fortuna sorrideva come uno stagno a primavera
spettinata da tutti i venti della sera.

E adesso aspetterò domani
per avere nostalgia
signora libertà signorina fantasia
così preziosa come il vino così gratis come la tristezza
con la tua nuvola di dubbi e di bellezza.

T’ho incrociata alla stazione
che inseguivi il tuo profumo
presa in trappola da un tailleur grigio fumo
i giornali in una mano e nell’altra il tuo destino
camminavi fianco a fianco al tuo assassino.

Ma se ti tagliassero a pezzetti
il vento li raccoglierebbe
il regno dei ragni cucirebbe la pelle
e la luna la luna tesserebbe i capelli e il viso
e il polline di Dio
di Dio il sorriso.

(Una de mis favoritísimas de toda la vida… ¡es tan triste!)


Publicado

en

por

Etiquetas:

Comentarios

2 respuestas a «Se ti tagliassero a pezzetti»

  1. Avatar de José Antonio
    José Antonio

    RAX!! Me fallaste con el meme que te encargué en un comment en tu post pasado, espero estés bien, un abrazo, tiene rato que no te veo, visita mi blog! http://grapho.blogspot.com

    Buena vibra
    Sub

  2. Avatar de Hugo
    Hugo

    ¿Porqué nos privas tanto tiempo de tu presencia?

Responder a José AntonioCancelar respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.